Spanish-German translation for "blast wall"

"blast wall" German translation

Did you mean Blas?
bläst
[blɛːst]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

wallen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hervir, bullir
    wallen siedenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    wallen siedenauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Wall
[val]Maskulinum | masculino m <Wall(e)s; Wälle>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • terraplénMaskulinum | masculino m
    Wall (≈ Erdwall)
    Wall (≈ Erdwall)
  • murallaFemininum | femenino f
    Wall (≈ Mauer)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Wall (≈ Mauer)auch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
blasen
[ˈblaːzən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <bläst; blies; geblasen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • soplar
    blasen auch | tambiéna. Glas
    blasen auch | tambiéna. Glas
  • tocar
    blasen Musik | músicaMUS
    blasen Musik | músicaMUS
examples
examples
  • Trübsal blasen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Trübsal blasen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemandem den Marsch blasen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    cantarle ajemand | alguien alguien las cuarenta
    jemandem den Marsch blasen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • ich werde dir was blasen! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    ¡narices!
    ¡y un cuerno!
    ich werde dir was blasen! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
examples
  • jemandem einen blasen vulgär | vulgarvulg
    hacer una mamada ajemand | alguien alguien
    jemandem einen blasen vulgär | vulgarvulg
blasen
[ˈblaːzən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bläst; blies; geblasen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • soplar
    blasen (≈ wehen)
    blasen (≈ wehen)
  • tocar (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    blasen aufetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat Musik | músicaMUS
    blasen aufetwas | alguna cosa, algo etwasDativ | dativo dat Musik | músicaMUS
examples
Festungswall
Maskulinum | masculino m <Festungswall(e)s; -wälle>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • murallaFemininum | femenino f
    Festungswall
    Festungswall